何か抽象的な、説明的な話が続いていますが、次回タイに行くまでの繋ぎ・・・(笑)
もう、タイには何十回と行っているので、今更写真撮るのもなぁ・・・という思いがありましてね・・・
写真を交えた現地ネタや旅行ネタが書けないんです・・・
それと最近、初海外旅行の人と行くことが多いので、説明を兼ねて書いていたりしています。
下手くそな文章ではありますが、読んで頂ければ嬉しい限りです。
ちなみに、次回は11月・・・まだ3カ月後か・・・
前回行ったのが7月ですが、もうタイに帰りタイ・・・
行かれた方は分かるかと思いますが、タイ人やタイへの旅行者は一般的にとてもフレンドリーです。
飲んでいると話しかけられて一緒に飲んだり、男の人だとねーちゃんの居るバーとかで話したり、日本のように他人に対する障壁が高くない印象があります。
どこから来たんだ?とか何日くらい居るんだ?という話から、タイや旅行についての話、スポーツの話や恋愛事情の話、本当に面白いです。
南国の暖かさ、国の雰囲気がそうさせるのでしょうかね~
タイ旅行は異文化コミュニケーションをうってつけの場所なんですよね。
もちろん、100%安全というわけでもないので、注意してコミュニケーションをとる必要はありますけどね。
現地日本人にも怖い人は居ますから、本当に注意してください。
タイに行く飛行機の中で、俺一人だったのですが隣に座ってた女性4人組に話しかけられたりもしました。
それは日本人OLさんの女子旅ってやつだったんですけどね。
飛行機の中で俺が出入国カードを書いていると、
「すみませーん・・・、書き方教えてもらえませんかぁ?」
「良いですよ~」
と言いつつ、自分は風邪気味・・・
結構ハードスケジュールの予定でしたし、飛行機の中で寝ようと思っていたんですけど・・・
普段ならラッキーって感じだったんですけどね。
書き方をレクチャーした後に、
「タイには結構行かれてるんですか?」
と聞かれたので、
「年に4~5回くらいかな・・・」
と言うと、その後タイ観光の質問攻めに・・・
んで、その女性の中の一人が飛行機の中で「月のモノ」が来てしまったらしく・・・
「月のモノが来ちゃったんですけど、タイマッサージって大丈夫なんですか?」
と聞いてくる始末・・・(笑)
「いや、男の俺に聞くなって・・・(笑)」
と言ったら、
「そうですよね~」
って笑ってたわ・・・
もしよかったら、バンコク観光色々案内してもらえませんか?って・・・
いや、俺はバンコクじゃなくて、チェンマイに飛ぶのよ・・・
そう、ヘッダーにもある灯篭祭り(イーペン・サンサーイ祭り)だったんです。
「残念です・・・」
いや、それは光栄なんですが、ちょっと寝かせて・・・
バンコクだったらどうせ暇してただろうし、案内も出来たと思うんだけど・・・
チェンマイだからね・・・
という、日本ではそうそう体験できない他人とのコミュニケーションが取れることも「稀」にあります。
別の時ですが、以前タイに行く飛行機を待つのに成田の喫茶店で一人でコーヒーを飲んでたんですね。
すると、ビールを飲んで軽く酔っ払ったガタイの良いアメリカ人のにーちゃんが隣に座って話しかけてきたんです。
ア:「これからどこに行くんだ?」
俺:「タイだ」
ア:「そうか、タイは最高だ、お前はタイ好きか?」
俺:「あぁ、大好きだよ」
ア:「俺は、タイに行ってからフィリピンに行って、これからロスに戻るところなんだ」
俺:「フィリピン行ってたのか?」
ア:「そうだ、フィリピンに俺の彼女が居たんだ・・・」(ここで少し涙目)
ア:「でもな、彼女新しい彼が出来たっていうんだぜ・・・ひどくね~か?」(結構酔ってる)
俺:「あぁ、ひょっとして彼女って、〇ン〇ル〇の娘だろ?」(意味もなく隠してみる(笑))
ア:「そうだ!おまえはよく知っているな。行ったことあるのか?」
俺:「いや、〇ン〇ル〇は無いよ」
ア:「そうか、〇ン〇ル〇はいいぞ!ぜひ行くべきだ!」(立ち直りの早い典型的なアメリカン)
俺:「彼女に振られたと言ってたけど、どうせまた行くんだろ?」
ア:「当然だ、東南アジアは最高だな!」(何故かハイタッチを求められる)
と、ここでビールをグイっと飲み干して彼は去っていきました。
何というか、自分も人の事言えませんが、旅に出ると頭のネジが何本か飛んでしまうようで・・・
基本的に皆さん陽気で面白くなります。
特に東南アジア旅行者は、自分も含めて飛んでるネジの本数が多い気がします。(笑)
ちなみに、俺は英語殆どしゃべれません。
TOEICで900点取ったことのある友人に言わせると、400点が良いところじゃね?(笑)
と言われるレベル。
いや、それじゃいけないんですけどね、分かってます。。。
ただ、海外に行くとボディーランゲージや仕草、伝えようと頑張る気持ちを、自分の知っている単語に乗せて一所懸命に喋ります。
間違えても良いんです。
文法?クソッタレです!(だから上達しないんだな)
分からなければ、文字に書いてもらったり、ゆっくり言ってもらったり、相手が諦めかけても頑張って話してもらいます。
とにかく、あなたと話したいんだ!という気持ちを前面に出してコミュニケーションを取ります。
今はネットで単語調べたり、話した言葉をスマホでリアルタイムに翻訳してくれたりするので、便利ですよね。
日本で翻訳ソフトなどを入れておくと便利だと思いますし、会話本なども買っておくと役に立つと思います。
自分がいつも持って行っている本で、前回海外旅行初めての人に貸して絶賛していた本があります。
「旅の指差し会話帳」です。
色々なバージョンが出ているんですね・・・ビジネスとかハローキティーとか。
英語と旅行先の現地語の2つを買っておくと良いと思います。
タイでもホテルや観光地なら、片言英語はほぼ通じます。
日本語も通じる人いますけどね。
飛行機の中の暇つぶしにもなりますし、現地の人とのコミュニケーションツールとしても大活躍です。
何にせよ、タイに行ったら異文化コミュニケーションを取らないと勿体ないです。
この面白さを経験したら、観光はどうでもよくなります・・・は言い過ぎか?(笑)
いざという時にも役に立ちますよ~
ページをめくって、指をさして気持ちを伝えられますから。